滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。青山依舊在
幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上
慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
譯文:
滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。 爭什麼是與非、成功與失敗,都是短暫不長久。 只有青山依然存在,依然的日升日落。 江上白髮漁翁,早已習慣於四時的變化。 和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒。 古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閒談的材料。