區別就是兩者都是動詞went +介詞短語,但意思是不一樣的。具體不同如下
went to中文意思是準備做,已轉到
They retired and went to live upstate.他們退休後移居到州的鄉野地區去了。
went for中文意思是v. 攻擊盡力想求得
They went for a walk up the koppie.他們去小山上散步了。