傳説喜鵲能報喜,有這樣一個故事:
貞觀末期有個叫黎景逸的人,家門前的樹上有個鵲巢,他常餵食巢裏的鵲兒,長期以來,人鳥有了感情。一次黎景逸被冤枉入獄,令他倍感痛苦。
突然一天他餵食的那隻鳥停在獄窗前歡叫不停。他暗自想大約有好消息要來了。果然,三天後他被無罪釋放。是因為喜鵲變成人,假傳聖旨。
鴛鴦在當代中國人概念裏是愛情的象徵,但其實鴛鴦這個詞最早並不是形容男女之情的,而是用來形容男人與男人的感情。
在我國現存最早的詩文總集《昭明文選》中曾有這樣的記載:蘇武形容自己和李陵“夕為鴛與鴦,今為參與商”。意思是,我們以前就像是鴛鴦一樣的好兄弟,現在卻如同參星和商星,一個在西,一個在東,此出彼沒,永遠不能相聚了。
蘇武這麼説,是因為他和李陵都曾同時在匈奴落難。蘇武最終重返故土,在與李陵惜別時,互贈詩句,作出了這種比喻。
相傳黑鳥生於臘月子時,因此它的背部就染上了黑色。在農耕社會,古人辦婚事多安排在農閒的臘月,大喜之日“黑鳥”飛到窗前喳喳鳴叫,似前來道賀,熱鬧討喜,古人認為很吉祥,但叫“黑鳥”不太吉利,遂取“臘”字半邊,配上“鳥”字,於是造出了“鵲”字。顯然這是民俗學上的説法, 實際上“鵲”名之來歷應該與鳴叫聲有關。明李時珍《本草綱目·禽部》“鵲”條稱:“其鳴唶唶,故謂之‘鵲’。”
早在先秦時,鴛鴦已被當成了愛情鳥。《詩經·小雅》中的《鴛鴦于飛》詩稱:“鴛鴦于飛,畢之羅之。”又稱:“鴛鴦在樑,戢其左翼。”傳鴛鴦為屋上一俯一仰兩瓦所化,因此交頸比翼,永不分離。此説源於魏文帝曹丕一個夢,《三國志·魏書·周宣傳》記載:“吾(曹丕)夢殿屋兩瓦墜也,化作雙鴛鴦。”從此,鴛鴦這種愛情鳥傳説又多了一個故事,白居易《長恨歌》即稱:“鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衿寒誰與共。”
“雙喜鴛鴦” :由喜鵲和鴛鴦組成的圖,“鴛鴦”象徵着夫妻恩愛,古書《禽經》載:“鴛鴦匹鳥也,朝倚而暮偶,愛其類也。 ”
所以民間在表現結婚喜事的時候用繡鴛鴦的吉祥圖案。
民間有“喜鵲叫,喜事到”的説法,所以產生了很多與喜鵲有關的吉祥圖案,如“喜上眉梢” :一隻喜鵲和一樹梅花“同喜” :梧桐樹上落喜鵲“報喜” :喜鵲和豹子。“