網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

四時田園雜興其22的意思註釋

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:1.57W
四時田園雜興其22的意思註釋

四時田園雜興(其二十二)的詩意:

小雨,如絲又像塵,煮瓶浮蠟不知道是幹啥啊,感覺像是温酒。牡丹開了,櫻桃熟了,過不多久就要花謝花飛春歸去了。

全詩如下

四時田園雜興·其二十二

(宋)范成大

穀雨如絲復似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。

牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。

譯文:雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽漲滿了流水,岸邊叢生綠油油的野草,盛開着絢麗的野花。一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛隻管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。

四時田園雜興 其二十二

宋 范成大

雨後山家起較遲,天窗曉色半熹微。

老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。

譯文註釋:春雨過後,山村農家人起牀比較晚,清晨,微明的天光透過窗户映進屋裏。老人家正靠着枕頭聽黃鶯婉轉的叫聲,孩子卻已經打開屋門,把燕子放了出去。