讀音不同,含義不同,用法不同。
抽出:將一部分從更大的部分中提取出來。
例句:我一時興起抽出一本破舊的慄木封皮書並打開了它。
長出:指植物等有生命的東西自發的從某出生長出來。意含主動。
例句:柳樹的枝幹上又長出了密密的枝條,柔軟的枝條垂下來,像一頭濃密的頭髮。
抽出和長出區別
抽出和長出的區別就是抽出更能形象,生動的描寫一些植物的生長過程,如果用長出描寫就顯得很平常了。“抽出”和“長出”都表示的是長出、生出的意思,寫出了春季樹木快速而有力長出來的樣子。也或者是形容穀穗生長出的樣子。
這裏用“抽出”把春天植物變化迅速的特點描寫得準確、形象。
樹木抽出新的枝條,是把枝條的生長過程看成抽的過程,説明枝條長得快。枝條通常是筆直的,長長的,把枝條“長出”説成“抽出”,既生動又貼切。