“死生契闊,與子成説”,意思就是:不論生死離別,都跟你説定了。説定的是“執子之手,與子偕老”,也就是牽着你的手,和你一起白頭到老。
《詩經》原文“死生契闊,與子成説執子之手,與子偕老”,意思是:不論生死離別,都跟你説定了,我要牽着你的手,和你一起白頭到老。
“死生契闊”出自《詩經·邶風·擊鼓》:“死生契闊,與子成説。執子之手,與子偕老。”意為無論生死離合我們都要在一起,這是我們當初早已説好的約定。