應該是“烏拉”,“烏拉”在俄語裏並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
俄國官兵在衝鋒時通常高喊“烏拉”,慶祝勝利時,或者羣眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作“萬歲”。
“烏拉”並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化裏引進來的。
歐拉是俄語的發音,按漢語音來發的話就是“歐拉” !俄羅斯歐拉的語義有幾種含義: 第一種含義是衝鋒時喊的口號,譯作‘衝啊!’ 第二種含義是慶祝勝利時,或者羣眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音。譯作‘ 萬歲! ’ 當然詞典裏一般都翻譯為第二個意思“萬歲”