以:   來
後淺期方至,元伯具以白母,請設饌以候之 
這句話的意思是:後來約定的時間快到了,張劭把這事詳細的告訴了母親,請母親準備食物來等範式。
出處:南朝宋·范曄《後漢書·範式訪友》
選段:
式謂元伯曰:“後二年當還,將過拜尊親,見孺子焉。”乃共剋期日。後期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。
譯文:
範式對張劭説:“兩年以後,我將到你家拜訪你的父母,來看你的子女。”就一同約定了時間。後來約定的時間快到了,張劭把這事詳細地告訴了母親,請母親準備食物來等範式。
請設饌以候之的以什麼意思
以-釋義:來。
此句意思就是:請母親準備食物來等範式。
出自《後漢書·範式訪友》:後期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。母曰:“二年之別,千里結言,爾何相信之審邪”
譯文:後來約定的時間快到了,張劭把這事詳細的告訴了母親,請母親準備食物來等範式。張劭的母親説:“已經分別了兩年,與遠方朋友的相約之言,你怎麼敢相信它是真的呢”