若之何,比較通俗的現代漢語翻譯是「為什麼」,表示疑問語氣。
但根據上文下理,「若之何毀之」的前文也有一段請問句子,是鄭國大夫然明對子產曰:「毀鄉校,何如」子產用反問的方式作答説:「何為夫人朝夕退而遊焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行乏其所惡者,吾則改之,是吾師也。若之何毀之」
因此,這是一句反問句。