high與tall的區別:含義不同、用法不同、側重點不同。
一、含義不同
high
adj. 高尚的高級的高度的全盛的。adv. 高奢侈的音調高。n. 高水平高氣壓(麻醉品帶來的)快感。
tall
adj. 高的。
二、用法不同
high
high作形容詞時,意思是“高的”“高度的”,形容高出地面或其他物體的東西,也可修飾任何比普通或一定標準高的事物,意思是“高級的”“重要的”(只用作定語)。引申還可作“極度的”“強烈的”“價值高的”“數量大的”“奢侈的”,指超過了一般的標準。
high還可作“高尚的”解(一般只能用作定語),指人時表示人的思想、目標、境界很高,引申還可作“全盛的”解,作此解時,一般只能用作定語且沒有比較級和最高級。
The plane flew high above.
飛機高高地在上空飛。
tall
tall用作形容詞的基本意思是“高”,多指由頂到底的長度,尤其指比較細長的東西,如人、樹、建築物等。引申可作“誇大的”解,主要用在口語中。
tall在句中主要用作定語或表語。
tall可和表示量度的名詞構成短語,短語中的tall要置於度量名詞之後。整個短語作定語時須置於所修飾的名詞之後。
These animals with long necks live off the leaves of tall trees.
這些長頸動物以高大樹木的葉子為食。
三、側重點不同
high
作形容詞表示“高的”,指高度上超過一般。high既可修飾具體的東西,也可修飾抽象的事物。
tall
作形容詞表示“高的”,指高度上超過一般。tall既可修飾人,也可修飾無生命的物