趕着鴨子上轎這句話可能是你寫錯了,應該是趕着鴨子上架。這句話説的是別人不懂的事情硬要逼迫別人去做,別人不擅長的東西也要逼着做。
樓主的問題應該是趕鴨子上架,沒有上趕鴨子上轎的説法,趕鴨子上架是指臨時找人頂替,比如原定的婚禮主持人,由於生病等等原因無法出席婚禮的主持。臨時找人來頂替作為婚禮的主持人,比如邀請自己的朋友來做主持人,這就是趕鴨子上架。
就是某一種事憋急了,把鴨子也當做貴重一點的東西來替補來敷衍。這裏的趕鴨子是比喻成不是真的鴨子,是其他的事物而已。