下一句:恨其不為。
一般認為是魯迅對那些生活在黑暗腐朽的舊社會的不覺悟的,精神麻木的人們的一種既同情又憤恨的感情。同情他們的疾苦和不幸遭遇,憤怒他們的不覺悟以及逆來順受,不懂得主動抗爭的性格。這種憤恨中其實飽含了魯迅對中國底層人民的熱愛及關愛之情。
魯迅“哀其不幸,怒其不爭”一語,常被人理解為是他對孔乙己的態度。其實不是,或曰不全是。這是魯迅1907年寫小説之前,在論文《摩羅詩力説》裏評論英國詩人拜倫時所用之語。原文裏的幾句是這樣説的:“(詩人)重獨立而愛自由,苟奴隸立其前,必衷悲而疾視,衷悲所以哀其不幸,疾視所以怒其不爭……”這是魯迅説拜倫對他的不覺悟的英國同胞的態度。
哀其不幸怒其不爭怎麼接下一句
接下一句是:恨其不為。
哀其不幸怒其不爭,恨其不為。
哀是悲哀,惋惜,同情的意思, “哀其不幸” 是説對某人的不幸遭遇感到悲哀。怒是憤怒,遺憾的意思, “怒其不爭”是説對某人或者某種落魄境遇的不爭氣、不抗爭而感到憤怒和遺憾。
哀其不幸怒其不爭接下一句恨其不為。
哀其不幸怒其不爭,恨其不為。