網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

put和egg和wash的區別

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:6.22K
put和egg和wash的區別

區別就是它們的中文意思是不一樣的,具體的不同如下

put中文意思是vt. 放,安置猛推,用力插入將……送往,使……前往使與……連接,安裝(在……上)書寫,記使處於(某狀態或情況)使受到……的影響給予(重視、信任、價值等)把……視為(或列為)説,表達推(鉛球)(船)(沿某個方向)行駛給……估 (值)提出(問題或建議)譜曲

egg中文意思是n. (鳥類的)卵,蛋(尤指用作食品的)蛋,雞蛋卵子,卵細胞<非正式>人,傢伙

wash中文意思是v. 清洗,洗滌洗澡,(用水和肥皂)洗(身體的某部分)(水)漫過,流過,沖刷<非正式>站得住腳,令人相信或接受(織物,服裝,染料)耐洗(情感)強烈衝擊粉刷鍍(金,銀)於<文>使濕透,浸泡

1、put是動詞

例句:Can you put your books all together in this box?  

你能把你的書都放進這個箱子裏嗎

2、egg是名詞

Use the whites of two eggs.  

用兩個雞蛋的蛋清。

3、wash動詞

Go and wash your hands they're absolutely black!  

洗洗手去,你的手髒極了!

Tags:wash egg