合適釋義是適宜。適合是形事物對所對應事物較為貼切。兩者在意思上沒有太多區別。2、二者在使用上有區別。合適:是不及物動詞,一般不帶賓語。例如:葬禮時大笑和開玩笑是不合適的。 適合:是及物動詞,可以帶賓語(名詞、動詞等)。例如:的確如此,很適合我的口味。
題目中問到的這兩個詞語區別在於:
第一,詞義不同。
合適的意思是説適合實際情況或客觀要求的人或者事物,適合的意思是説客觀上符合某種情境或者要求
第二,詞性不同。
合適是一個形容詞,適合是一個動詞
第三,側重點不同,合適強調的是主觀方面的人或者事物,適合強調的則是客觀方面符合要求。
一、意思不同:
1、合適:適合實際情況或客觀要求合適的人選。
例如:合適的時間、合適的人相遇在合適的地點,缺一不可。
2、適合:符合合宜帶有客觀的意義。
例如:他挑了一雙適合的蘆花鞋,將腳洗得乾乾淨淨,穿上了。
二、詞性不同:
1、合適為形容詞,和前面的主語構成主謂結構。後面不能帶賓語。
例如:這雙鞋她穿着正合適。
2、適合是動詞,可以帶賓語。
例如:這個東西不適合用在這裏。
三、側重點不同:
1、合適:強調適合的人或物。
例如:愛迪生在多次實驗失敗的情況下,百折不撓,愈挫愈勇,終於找到了合適的燈絲材料。
2、適合:實際情況或客觀要求。
例如:你的文化程度高,適合做這項工作。
四、引證釋義不同:
1、合適
拼音:hé shì。
亦為“適合”,釋義:是適宜。
示例:現在就對它下定論,那是不合適的。文化程度高,適合做這項工作。
出處:老舍《駱駝祥子》:“況且吃住都合適,工作又不累,把身體養得好好的也不是吃虧的事。”
譯文:況且吃住都合適,工作又不累,把身體養得好好的也不是吃虧的事。
2、適合
拼音:shì hé。
釋義:適宜,符合。
示例:這衣服很適合我。
出處:春秋時期鬼谷子《鬼谷子·忤合》:“凡趨合倍反,計有適合。”
譯文:凡是有關聯合或對抗的行勸,都會有相應的計策。