上一句城門失火
有一天,城門不慎失火,火勢很大,不一會兒城門上就冒起了滾滾濃煙。人們大驚失色,紛紛從城門裏跑出來。由於附近沒有水源,為了救火,人們只好趕緊從護城河裏打水救火。他們有的端木盆,有的挑水桶,來來回回在城門前穿梭着,把手裏的水一點點往城門上潑。這樣一來,護城河裏的那些魚兒可給害苦了。它們不是被人們從河裏舀起同水一同潑進烈火中燒死,就是自己掙扎出來落到地上摔死。後來,護城河的水被救火心切的人提幹了,那些沒被舀進火裏的魚,也難逃一死,旱死在乾涸的河牀上。
“殃及池魚”的上一句是“城門失火”,意思是城門失火,大家都到護城河取水,水用完了,魚也死了。比喻因受連累而遭到損失或禍害。沒有直接聯繫的事物之間,也可能存在着某種間接的聯繫,如果一方出現了問題,另一方也可能遭受禍害。
出自北齊·杜弼《檄樑文》:“但恐楚國亡猿,禍延林木,城門失火,殃及池魚。”