出自:現代·郭德綱的《定場詩》
曲木為直終必彎,養狼當犬看家難。
原文:
曲木為直終必彎,養狼當犬看家難。
墨染鸕鶿黑不久,粉刷烏鴉白不堅。
蜜浸黃蓮終須苦,強摘瓜果不能甜。
好事總得善人做,哪有凡人做神仙。
譯文:
古時木製農具的柄如果找不到很直的木棍,就要把彎曲的木頭通過浸泡或微烤將它壓直並定型,這樣的木棍短期內是直的,但長期使用,終將會變以前彎曲的狀態。把狼當狗用,起不到看家的作用,不咬到主人就不錯了。
白色鸕鶿用墨染了也不會黑太久,黑色烏鴉刷上白粉也白得不牢。蜜浸泡過的黃蓮,吃起來內核還是苦的。瓜果講究的是瓜熟蒂落,真正熟了的瓜果是很容易摘下來的。
那些需要使勁扭才能摘下的,一定是還沒熟透的。好事總是善人做的,這是規律,反過來也一樣,常做善事的人才稱得上好人。凡人多少是有些惡劣人性的,做不得神仙。