小餅如嚼月,中有酥和飴。
默品其滋味,相思淚沾巾。
譯文:吃這小小的月餅就像吃着月亮一樣,中間有酥酥甜甜的味道。安安靜靜的品嚐,因為太過想念故鄉,流下的眼淚都把手巾弄濕了。
這一首詩短短二十個字,但是卻把思鄉之情全然表達出來了,可以説是“麻雀雖小,五臟俱全”。第一句“小餅如嚼月”,吃着這小小的月餅好像是在吃月亮似的,但是誰人又真正吃過月亮呢詩人這裏説如同是在吃月亮,可見詩人在吃月餅的時候,內心是滿足且開心的。
詩人把月餅和月亮相聯繫起來,同時也在暗喻,在吃了一口月餅後,月餅便會變得不再圓了,天上的月亮亦是如此,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”詩人心裏的那輪圓月也如同手中的小餅,殘缺了一塊,為下文“相思淚佔巾”埋下了伏筆。
三、四句,詩人吃着這甜甜的小餅,雖然其滋味十分甜蜜,但是詩人的內心卻是十分悲傷愁苦的,詩人的內心與小餅的內餡形成強烈的反差。在吃了月餅後,越吃越傷心,眼中的淚水也止不住地簌簌而落,心中滿是對親人、對朋友、對愛人的深深思念。
縱觀全詩,無一生僻字,通俗易懂,卻説盡了詞人深深的“相思”之情。