春宿左省
杜甫 〔唐代〕
花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。
星臨萬户動,月傍九霄多。
不寢聽金鑰,因風想玉珂。
明朝有封事,數問夜如何。
譯文傍晚時分,“左省”裏開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空羣星的照耀下,宮殿中的千門萬户也似乎在閃動宮殿高入雲霄,靠近月亮,彷彿照到的月光也特別多。值夜時睡不着覺,彷彿聽到了有人開宮門的鎖鑰聲風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反覆覆訊問宵夜到了什麼時辰
註釋宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位於宮牆的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。