《聊齋志異》一共有十二卷,四百九十多篇獨立的短篇故事,任何觀看順序都可以,其每一篇故事都是單獨存在的,彼此沒有什麼必然關聯,不影響觀看順序。
不過作為讀者個人,我建議,閲讀《聊齋志異》,還是要從頭往後看,而且一定要閲讀原版的文言文版本,不能看被翻譯過的白話文版本。
一是因為絕大多數白話文聊齋,都沒有將所有回目翻譯完,二是翻譯的過程中,翻譯者對於原文的理解,很影響其他讀者的自主判斷力。