語言環境不同而定.普通話裏也是根據詞語或者語句而決定其讀音的.口語多用 xiě的音.
“血”用在合成詞和成語中,屬於書面語用法,應讀成xuè.如:血液、血汗、血跡、血案、血本、血統、血親、血色、血債、輸血、貧血、心血、充血、熱血、浴血、血小板、吸血鬼、混血兒、腦溢血、血海深仇、血流如注、頭破血流、狗血噴頭、有血有肉.
“血”單獨使用或用在短語(詞組)中,屬於口頭語用法,應讀成xiě.如:吐了一口血、血的教訓、血的代價、像血一樣紅(以上屬單用)、血膿、血塊、血斑、雞血、豬血、賣血、獻血、驗血、抽血(以上都是雙音節短語,它們在普通話中不列為詞條).
特例也有.那就是幾個口語詞,如“吐血、咯(kǎ)血、便血、血糊糊、血淋淋”和成語“一針見血”中的“血”要讀成xiě.詞典上含有“血”字的成語中,只有“一針見血”的“血”注音為xiě,其餘都注音為xuè.究其原因,大概是“一針見血”這個成語來源於羣眾口語的緣故吧.記住了特例,其餘場合的“血”字,只要掌握了它的用法,也就掌握了它的讀音.如果還不放心,那麼可以查《現代漢語詞典》或《漢語成語詞典》.