羣⼉戲於庭的意思是⼀羣孩⼦在庭院⾥玩耍嬉戲。出⾃《宋史》,描寫了司馬光機智救⼈的故事。
原⽂
司馬光七歲,凜然如成⼈,聞講《左⽒春秋》(⼜稱《春秋左⽒傳》,相傳是春秋時期左丘明撰),愛之,退為家⼈講,即了其⼤指。⾃是⼿不釋書,⾄不知飢渴寒暑。羣⼉戲於庭,⼀⼉登甕,⾜跌沒⽔中,眾皆棄去,光持⽯擊甕破之,⽔迸,⼉得活。
譯⽂
司馬光七歲的時候,神情嚴肅的像⼤⼈⼀樣,聽了別⼈講解《左⽒春秋》,他⾮常喜歡。回家後再給家⾥⼈講,書中的主要意思他已經完全理解。從這以後他如飢似渴的讀書以⾄於忘記飢寒冷暖。
有⼀次,司馬光和⼀羣⼩朋友在庭院⾥玩耍,⼀個⼩孩爬到⽔缸上,失⾜落⼊缸中淹到⽔⾥,別的孩⼦都嚇跑了,司馬光卻鎮靜地拿起⼀塊⽯頭猛擊⽔缸。⽔缸破了,⽔流出來,⼩孩因此得救。後來有⼈把這件事畫成畫在開封、洛陽⼀帶⼴泛流傳。