釋義:身居高位不驕傲跋扈,身居低位不自暴自棄。
[原文]:大哉聖人之道!洋洋乎發育萬物,峻極於天。
優優大哉!禮儀三百,威儀三千。
待其人而後行。
故曰苟不至德,至道不凝焉。
故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸。
温故而知新,敦厚以崇禮。
是故居上不驕,為下不倍。
國有道其言足以興,國無道其默足以容。
《詩》曰:‘既明且哲,以保其身。’其此之謂與?
[譯文]:偉大啊,聖人的道!
浩瀚無邊,生養萬物,與天一樣崇高
充足有餘,禮儀三百條,威儀三千條。
這些都有待於聖人來實行。
所以説,如果沒有極高的德行,就不能成極高的道。
因此,君子尊崇道德修養而追求知識學問
達到廣博境界而又鑽研精微之處
洞察一切而又奉行中庸之道
温習已有的知識從而獲得新知識
誠心誠意地崇奉禮節。
所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄。
國家政治清明時,他的言論足以振興國家國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。
《詩經》説:‘既明智又通達事理,可以保全自身。’大概就是説的這個意思吧!