1,昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。——出自唐代:白居易《八月十五日夜湓亭望月》
白話文釋義:以往八月十五的夜晚,我站在曲江的池畔杏園旁邊。今年八月十五的夜晚,我又在湓浦沙頭水館前。
2,八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。——出自唐代:杜甫《茅屋為秋風所破歌》
白話文釋義:八月裏秋深,狂風怒號,狂風捲走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和窪地裏。
3,北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。——出自唐代:岑參《白雪歌送武判官歸京》
白話文釋義:北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
4,八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。——出自唐代:孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》
白話文釋義:八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把岳陽城撼動。想要渡湖卻苦於找不到船隻,聖明時代閒居又覺愧對明君。坐看垂釣之人多麼悠閒自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。