《風》李嶠
jiě luò sān qiū yè
解落三秋葉
néng kāi èr yuè huā 。
能開二月花。
guò jiāng qiān chǐ làng
過江千尺浪
rù zhú wàn gān xié 。
入竹萬竿斜。
譯文
能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。
刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。
簡析
這是一首描寫風的小詩,它是從動態上對風的一種詮釋和理解。
這首詩能讓人看到風的力量。如果把詩題蓋住,這首詩就是一則謎語,這是此詩的一大妙處。風是無形的,風又是實在的,我們看不到風,卻能感受到風。秋風能掃盡落葉,春風能催開鮮花,風能激起千層浪,風能吹得萬竹斜。看不見、摸不着、聞不到的“風”在作者筆下,變得形象生動,讀後彷彿滿紙是 颯颯的風聲,似乎手可以捧、鼻可以聞、耳可以聽。