原文應該是“月是人間散客,亦是人間清樂。卿是人間絕色,亦是人間難得。”
月亮是人間無拘無束的閒散人兒,也是世間難得的沁人心脾的樂景。你是人間的絕頂美貌的人,也屬於人間難得。
異曲同工之妙的句子:月色與雪色之間,你是第三種絕色。
出自翻譯家余光中的作品《絕色》。