乎的意思是:在或於
出自宋代詩人蘇軾的《前赤壁賦》,整句話可以翻譯為:我與同伴在船裏互相枕着墊着墊着睡去。
賞析
全文不論抒情還是議論始終不離江上風光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景來貫穿,風和月是主景,山和水輔之。首先寫月夜注舟大江,飲酒賦詩,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情,再從憑弔歷史人物的興亡,感到人生短促,變動不居,因而跌入現實的苦悶,最後闡發變與不變的哲理,申述人類和萬物同樣永久地存在,表達了曠達樂觀的人生態度。