烏拉是一個俄語語氣詞,通常用來表達強烈的情感。
烏拉在俄軍隊中的運用尤其廣泛,是俄國士兵衝鋒時喊的口號,常譯為“萬歲”。蘇聯/俄羅斯習慣在閲兵時使用“烏拉”口號,其功能類似於中國“同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!”的閲兵口號。
“烏拉”並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化裏引進的。
      烏拉在俄語裏並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞,  表達強烈情感。
   俄國士兵衝鋒時喊的口號,相當於我軍的“衝啊!”或者“殺!”
    慶祝勝利時,或者羣眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作“萬歲!”。
烏拉,這句俄語,翻譯成中文的意思是勝利、萬歲、強大等的意思。
原來蘇聯戰爭影片中常見蘇聯軍隊取得勝利全體官兵齊呼烏拉的埸景。
烏拉一詞也可在生活中遇到非常開心的事也脱口而出,表達興奮的心情!