網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

call out 和call for 的區別

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:1.85W
call out 和call for 的區別

區別就是兩者都是動詞call的短語,但意思是不一樣的,具體的不同如下

call out 中文意思是召喚向某人大叫

I'm about to call out to them. They run away.我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。

call for 的中文意思是v. 要求需要提倡邀請為……叫喊前往接某人

It will be put up for sale under the terms already communicated to you, which, to recapitulate, call for a very minimum of publicity.其銷售將按照已講的條件進行,概括地説,就是要求儘量少宣傳。

call out 和call for 的區別

①call for把 ……  來 (有需要的口氣)

Call for a taxi if you need it.需要的話你可以叫個的士來

Someone is calling for help.有人在大聲呼救。

②call out喚起出動大聲叫喚

From inside the room, they heard the nurse call out for her.這時他們聽到房內傳來奶媽叫喚茱麗葉的聲音

He called out to the children and threw the ball back to the bank.他大聲招呼着那些小孩,並把球拋回到岸上。

其它用法:

call in:

(1) 叫…進來叫…進去

ask to come or go in

例句:

Please call Comrade Shen in.請叫沈同志進來。

I waited for only two minutes before I was called in.我只等了兩分鐘就被叫進去了。

(2) 邀請召來召去

例句:

He called all the workers in for a conference.他召集全體工人開會。

How many friends did you call in?

你邀請了多少朋友

Let's call in a doctor for the baby.

讓我們請上醫生來瞧瞧這孩子吧

Tags:call