網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

Hospital英式和美式的區別大嗎

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:5.24K
Hospital英式和美式的區別大嗎

in hospital 和 in the hospital 的區別只有在英式英語才有,美式英語是沒有區別的。

英式英語:

1)in hospital = 病人,生病在醫院裏躺着

My brother was hit by a car and he is in hospital now.(英式英語:表示病人)

2)in the hospital = 拜訪的人,或是在醫院工作的人(比如醫生和護士)。今本上不是住院的病人都可以用 in the hospital.

My brother was hit by a car, and I am going to visit him in the hospital.(英式英語:表示住院了,而我要去探望他,但我本身不是病人)

美式英語:

1)in hospital = in the hospital = 既可以是住院病人,也可以是工作者,或是拜訪者。如何區別在於句子的語義。比如:

My brother was hit by a car and he is in the hospital now.(美式英語:表示病人)

在英語的語法中,定冠詞 the 特指建築物,表示這個建築物有關的人。而沒有了定冠詞 the,表示這個建築物可以提供什麼服務。

類似這樣的還有in class = 在上課

in the class =在教室裏,但不一定在上課