託您的福,是老北京的一種客氣話,當然,也有一種嘲諷對方的意思,這話兩説,第一類情況如果説在某些地方獲取了利益,獲得取得了成就,在對方表向你表示祝賀的時候,你可以謙遜和客氣的説,託您的福。第二類情況,當你遇到倒黴的事兒,而對方向你表示幸災樂禍的時候,你也可以用此話反擊,是託您的福,意味着遇見你真倒黴
託您的福什麼意思
1、託您的福,意思是:對他一些有利的事情,是受你的感染,即是你給他帶來的好運。也可以單純是一句客套話。
2、福fú其本意是神祖保佑,即《説文解字》中的祐也。後引申為富貴壽考等齊備、福氣等。
3、託你的福願意是句謙虛感恩的用語,是幸虧有你或者萬幸有你的意思。