11月4日風雨大作其二
僵卧/孤村/(不)自哀
(尚)思/(為)國/戍輪台。
夜闌/卧聽/(風)吹雨
鐵馬/冰河/(入)夢來。
譯文:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村裏,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想着替國家防衞邊疆。
夜將盡了,我躺在牀上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎着披着鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出徵北方疆場。