網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

開玩笑古文

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:2.31W
開玩笑古文

《有錢誇口》

原文:一人迷路,遇一啞子,問之不答,惟以手作錢樣,示以得錢,方肯指引.此人喻其意,即以數錢與之.啞子乃開口指明去路,其人問曰:“為甚無錢裝啞?”啞曰:“如今世界,有了錢,便會説話耳!”

譯文:有個人迷了路,遇到一個“啞巴”,問而不答,“啞巴”只用手比劃錢的模樣,示意要給錢,才肯指引.迷路人明白其意思,馬上拿出數錢給了“啞巴”.“啞巴”於是開口指明去路,迷路人問道:“為什麼裝啞?”“啞巴”説:“如今世界,有了錢,便會説話。”

嬉之

1、嬉之就是與你開玩笑的意思,屬於文言文的詞語,文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“一卷”竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。

2、後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象徵。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

3、在我國古代,要表述同一件事,用“口頭語言”(口語)面語言”(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎”,而用書面語言進行表述,卻是“飯否”。“飯否”就是文言文,這裏,“飯”名詞作動詞用,意思為吃飯。

4、中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將“古文”稱為“文言文”。在中華數千年曆史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。

初,曹氏性妒,導甚憚之,乃密營別館,以處眾妾。

曹氏知,將往焉。導恐妾被辱,遽令命駕,猶恐遲之,以所執麈尾柄驅牛而進。

司徒蔡謨聞之,戲導曰:“朝廷欲加公九錫。”導弗之覺,但謙退而已。謨曰:“不聞餘物,惟有短轅犢車,長柄麈尾。”

導大怒,謂人曰:“吾往與羣賢共遊洛中,何曾聞有蔡克兒也。"

Tags:古文 開玩笑