原句應該是:“哀其不幸,怒其不爭”,意思是對某人的不幸遭遇感到悲哀,但對他/她不抗爭,不爭氣而感到憤怒和遺憾。
這句話是魯迅在《摩羅詩力説》裏評論英國詩人拜倫時所用之語:“(詩人)重獨立而愛自由,苟奴隸立其前,必哀悲而疾視,哀悲所以哀其不幸,疾視所以怒其不爭……”這是魯迅説拜倫對他的不覺悟的英國同胞的態度。