網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

江城子密州出獵譯文

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:1.11W
江城子密州出獵譯文

江城子 密州出獵 蘇軾 選自《東坡樂府箋》 老夫聊發少年狂。左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。 酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。[1]註釋①聊:姑且。 ②狂:豪情。“左牽黃,右擎蒼”,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢。黃,黃犬。蒼,蒼鷹 ③錦帽貂裘:頭戴錦蒙帽。貂裘,身穿貂鼠皮衣。 ④千騎:古代一人一馬成一騎,形容隨從乘騎之多。 ⑤卷平岡:從平坦的山岡上席捲而過。 ⑥為報:為了報答。 ⑦傾城:萬人空巷,傾城而出。 ⑧親射虎,看孫郎:為“看孫郎,親射虎”的倒句。孫郎,孫權,這裏作者自喻。《三國志·吳志·孫權傳》載:“二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎於凌亭,馬為虎傷。權投以雙戟,虎卻廢。常從張世,擊以戈、獲之。”這裏以孫權喻太守。 ⑨酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。尚,更。 ⑩持節雲中,何日遣馮唐:是説朝廷何日派遣馮唐去雲中郎赦免魏尚的罪呢典出《史記·馮唐列傳》。漢文帝時,魏尚為雲中(漢時的郡名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西西北部分地區)太守。他愛惜士卒,優待軍吏,匈奴遠避。匈奴曾一度來犯,魏尚親率車騎出擊,所殺甚眾。後因報功文書上所載殺敵的數字與實際不合(虛報了六個),被削職。經馮唐代為辨白後,認為判的過重,文帝就派馮唐“持節”(帶着傳達聖旨的符節)去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔任雲中郡太守。蘇軾此時因政治上處境不好,調密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。節,兵符,古代使節用以取信的憑證。持節,是奉有朝廷重大使命。雲中,漢時郡名,今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。 ⑾會挽雕弓如滿月:一定。挽,拉。雕弓,弓背上有雕花的弓。滿月,圓月。 ⑿天狼:星名,一稱犬星,舊説主侵掠。《楚辭·九歌·東君》:“長矢兮射天狼。”《晉書·天文志》雲:“狼一星在東井南,為野將,主侵掠。”詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。[2] ⒀密州:今山東諸城。 ⒁太守:指蘇軾自己。 ⒂尚:更。 ⒃霜:白。譯文讓年老的我姑且發一發少年的狂熱,左手牽着黃犬,右手舉起蒼鷹。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從千騎席捲平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要親自射殺猛虎猶如昔日的孫權。 我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張。鬢邊白髮有如微霜,這又有何妨!什麼時候派遣人拿着符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。我要緊握強弓,把對敵人的仇恨凝聚在拉的圓如滿月的弓上,看準西北的敵人,狠狠地射去。