出自,唐代李商隱的詩
《韓冬郎即席為詩相送一座盡驚他日餘方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成之風因成二絕寄酬兼呈畏之員外·其一》
唐代 李商隱
十歲裁詩走馬成,冷灰殘燭動離情。
桐花萬里丹山路,雛鳳清於老鳳聲。
翻譯是:十歲就能夠即席作詩
酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。送別的筵宴已近尾聲,在座的人觸動離情。
遙遠的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野
丹山路上不時傳來雛鳳清脆圓潤的鳴聲,應和着老鳳蒼亮的呼叫,顯得更為悦耳動聽。