在《五柳先生傳》中,“茲若人之儔乎”的“茲”和“若”均是“這”的意思,茲若人意為——這類人。
全句的意思是説(她説的)就是這類人吧。
《五柳先生傳》是東晉田園派創始人陶淵明代表作之一,是陶淵明自傳散文。在文中表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個真實的自我,表現了卓然不羣的高尚品格,透露出強烈的人格個性之美。
陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私諡“靖節” ,世稱靖節先生。潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗 ”,有《陶淵明集》。
原句應該是“其言茲若人之儔乎”。
若,如,像。
其言茲若人之儔乎?
譯文:從她説這話來看,他應是五柳先生一類人吧?