網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

夜遊孤山寺原文及譯文

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:1.19W
夜遊孤山寺原文及譯文

原文

餘至湖上,寓輞川四可樓已半月。輞川者,家學士兄戒庵別業也。樓面孤山,暑甚,未能往。七夕後五日,雨過微涼,環湖峯巒,皆空翠如新沐。望明月上東南最高峯,與波溶漾,湖碧天青,萬象澄澈。餘遊興躍然,偕學士,呼小艇,渡孤山麓。從一奚童,登放鶴亭,徘徊林處士墓下。已舍艇,取徑沮洳間,至望湖亭。憑檻四眺,則湖圓如鏡,兩高、南屏諸峯,回合如大環。蓋亭適踞湖山之中,於月夜尤勝。亭廢,今為龍王祠。西行過陸宣公祠,左右有居人數十家,燈火隱見林薄。

並湖行二里許,足小疲,坐泠橋石闌。學士指點語餘曰:“宋賈似道後樂園廢址,在今葛嶺又記稱水竹院在西泠橋南,左挾孤山,右帶蘇堤,當即此地。”嗟乎!嵐影湖光,今不異昔,而當時勢焰之赫奕,妖冶歌舞亭榭之侈麗,今皆亡有,既已蕩為寒煙矣!而舉其姓名,三尺童子猶欲唾之。而林逋一布衣,垂六百餘年,遺蹟顧今尚存,何耶相與慨歎久之。孤山來,經僧舍六七,梵唄寂然,惟鳳林寺聞鐘聲寥寥也。作記以遊之明日。

譯文

我到西湖上,寄居在輞川四可樓已經半個月了。輞川,是我族兄戒庵的別墅。別墅四可樓正對着孤山,夏天很熱,我們沒能夠前去遊覽。農曆七月十二日,剛下過雨,感到輕微的清涼,環繞着西湖的山巒,都顯得空寂青翠,像剛洗過一樣。夜裏,看見明亮的月漸漸升到東南的最高峯,月光與水交融,輕波盪漾,湖水碧綠天空青藍,各種景象都顯得澄淨明澈。我遊覽孤山的興致正高,與學士一道,叫來一條小船,乘船來到孤山腳下。讓一個童僕跟着,登上放鶴亭,在林逋墳墓的下面徘徊。不久,我們丟下小船,取低濕地帶的小路,到達望湖亭。倚靠亭樓欄杆四處眺望,就看見西湖圓得像銅鏡,武林山上的南高峯、北高峯和西湖南邊的南屏山,四面合攏得像個大環。這大概是因為望湖亭正好處在西湖和山的中間,在有月亮的夜晚特別好看。往西走經過陸宣公祠,祠的左右住有幾十户人家,燈火在叢生的.草木間忽隱忽現。

沿着西湖走二里左右,雙腳有點疲勞,坐在西泠橋石頭欄杆上休息。族兄戒庵指點着告訴我説:“宋朝賈似道後樂園廢址,在現在的葛嶺(西湖北邊):又聽人們説起被稱作水竹院的樓現在西泠橋南面,左邊倚靠着孤山,右邊與蘇堤連接,應當就在這個地方。”唉呀!湖光山色,現在與過去沒有什麼不同,而當時,權勢非常顯赫,妖冶的樂伎絃歌豔舞,亭台樓閣豪華豔麗,現在都不復存在了,已經蕩化為淒冷的煙霧了!並且每説起他們的姓名,連小孩子都想要唾罵他。林逋只是一個平民,名聲卻流傳了六百多年,遺址反而到今天還存在,為什麼呢?我和戒庵相互感慨了頗久。從孤山一路過來,經過六七個和尚寺廟,沒有和尚唱經禮讚的聲音,只有在風林寺聽到幾聲冷落的鐘聲。在遊覽孤山的第二天寫下這篇記。