“虧”在廣東話中是身體虛弱的意思。比如老廣人説“身子虧就更之要多啲鍛鍊先得喇”意思是身子弱就更加要多些鍛鍊才行了。“虧”在粵語中還有“蝕抵”的表達,意思就是虧本。
粵語音調和音節比較豐富,並且保持大量的古漢語,詞語結構特殊,並且喜歡倒裝。
虧廣東話意思,就是賠本的意思,打個比方説,我是送外賣的,接了一個三公里左右的單,正常十幾分鐘左右送到,送這單外賣賺了七,八快,但要送到目的地後,發現買家電話打不通,小區又不能進,只能打電話給客服,又等了十幾分鍾,之後能聯繫到買家了,又要等客户下來拿,本來這單順路的話,十幾分鍾七,八元就到手了,現在花了半個多小時,仔細算一下,虧了,虧的就是時間